Есть в “России молодой” эпизод, когда капитан шведской галеры жалуется на свою тяжелую службу шведскому шпиону, роль которого блестяще исполняет Олег Борисов. Одна из жалоб звучит как “Шиурма мрет от голода”. Поскольку потом идет упоминание некоторого количества брошенных в море трупов, можно догадаться, что речь идет о гребцах-невольниках. Так вот прочитал я на днях отечественное переиздание В. Мондфельда “Галеры: От средневековья до наших дней” и обнаружил там значение слова и его происхождение. Означает оно действительно команду галерных гребцов, а происходит от французского Chiourme. Все бы ничего, но афтар книги весьма подробно объясняет причину вытеснения галер из коммерческого и военного судоходства в нишу “представительских” кораблей в процессе развития парусного флота. Мол, военные парусники могли иметь артиллерию по бортам в большом количестве, а галеры из-за весел – нет. А гражданский фрахт получался очень дорогим в пересчете на единицу веса, ибо мало того, что галера имела меньше пространства для груза из-за гребцов, так еще и самих многочисленных гребцов надо было чем-то кормить… Вот тут-то я и задумался - а нет ли в этом названии - - -.