Бойцовый кот Мурз (kenigtiger) wrote,
Бойцовый кот Мурз
kenigtiger

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Categories:
  • Mood:

Русская романтика

Баир Иринчеев, всё больше специализирующийся по советско-финской, наткнулся на письмо русского, бежавшего из немецкого плена в 1943-м году. Текст переводился с русского на шведский и обратно.

Если эти строчки достигнут тебя и ты начнешь грустить о прошедших временах, пойди в сад, где мы пообещали быть верными друг другу в тени нехоженых дорожек. Там ночью волнами расходится рябью лунный свет, там тонут звезды в реке, и тебе не нужно убивать твою молодость чрезмерным горем.
Пусть будет так, что на нашу жизнь пала черная тень, пусть будет так, что я никогда не вернусь, но пусть выстоит, как скала, во всем наша великая и могучая Родина, Россия.
2/10 1943 Петр Аленчиков
24 октября 1943 года
Мы сбежали из немецкого лагеря в Норвегии в Швецию и находимся в этом чуме. Мы ничего не ели шесть суток.
Tags: военная история
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments